Salut les Pokéfans de Pokécartes de Pokécardex (oula...) !
Aujourd'hui, un quiz ! Oui un quiz ! Sur les cartes Pokémon comportant des erreurs.
Je me suis donné quelques règles pour sélectionner les cartes :
- Uniquement des cartes sorties en français
- Des erreurs visibles ou amusantes (pas d'espaces ou de points manquants par exemple)
- Une dizaine/douzaine par articles, si la mise en page sous forme de quizz vous plaît, les suivants seront également sous cette forme (tout du moins pour ce sujet).
Et une précision : j'ai déjà une longue liste de cartes à erreur(s), ne vous étonnez pas s'il en manque : elles seront sûrement présentes dans les prochains articles. Ne spoilez pas les autres !
Commençons : vous aurez donc l'image de la carte à erreur(s) - voir les images des cartes - et directement en dessous un spoiler à dévoiler indiquant où se trouve l'erreur de la carte, allant de la petite erreur à la faute grossière... Allons-y Alonso.
Commençons par une des cartes à erreur les plus connues (cliquez sur la carte pour l'agrandir) :
Carte numéro 2 de la série PRWC
Il s'agit là d'une petite erreur par oubli de traduction : le nom est resté Electabuzz au lieu de devenir Élektek.
De plus, la traduction est étonnante pour l'attaque Écran de lumière : au lieu d'infliger, les traducteurs ont utilisé provoquer et produire des dégâts.
Et si on cherche la petite bête, on peut noter que Faiblesse et Résistance commencent avec des minuscules au lieu de commencer avec des majuscules comme c'est le cas habituellement.
Numéro 2, plus subtile attention !
Carte numéro 57 de la série TR
Pensez aux jeux vidéos : gaz toxik n'a jamais endormi... Gaz toxik empoisonne par contre. Ce défaut se retrouve dans la version américaine mais pas dans la version japonaise qui indique que le Pokémon Défenseur est empoisonné suite à cette attaque. Wizards of the Coast a reconnu l'erreur et a annoncé qu'elle devait être jouée ainsi malgré l'erreur.
Carte suivante, lisez bien tout...
Carte numéro 37 de la série GE
Alors ? Mustéflott ou Rosabyss ? La description de cette carte est celle qu'on retrouve sur la carte suivante :
Carte numéro 38 de la série GE
Imaginez un Mustéflott devenir rose... Un chromatique bien étrange !
Poursuivons !
Carte numéro 38 de la série PRWC
Bon, même soucis que pour ce cher Élektek - décidément les cartes promo de cette époque avaient des soucis - avec un nom non traduit. Tout en haut dans la règle spéciale des Zarbi, nous pouvons lire Unown au lieu de Zarbi, son nom anglophone.
On pourrait aussi souligner l'abréviation de "puissance cachée" à qui il manque au moins un accent à "cachée"...
Un peu de subtilité dans les règles de la langue française maintenant :
Carte numéro 27 de la série ND
C'est assez subtile... Les noms des Pokémon au pluriel ne prennent pas de "s" et là nous avons "s'il y a plus de 3 Ptitards, Têtartes, Tartards et/ou Tarpauds". Alors oui, c'était assez dur à voir quand on ne le sait pas, mais au vue de la répétition de la faute, je me devais de sauver la langue française.
Plus facile avec ce cher Ramoloss :
Carte numéro 67 de la série TR
Oui. Sieste ne s'écrit pas avec un "r", une simple faute de frappes mais tout de même assez visible.
Et il manque un "t" dans la description, le correcteur devait faire la siestre, comme on dit...
Un superbe tir croisé sur les 4 premières cartes d'un même Pokémon :
Carte numéro 78 de la série AQCarte numéro 79 de la série AQ Carte numéro 52 de la série JUCarte numéro 64 de la série N4
Bon, pas de mystères, Noeunoeuf ne prend qu'un seul "f". Il aura quand même fallu attendre Ex : Rouge Feu & Vert Feuille en 2004 pour avoir la première carte de Noeunoeuf correctement orthographiée.
Direction les plages pour sortir de notre froideur hivernale :
Carte numéro 114 de la série RR
Regardez attentivement la description en bas de la carte. Ce pauvre Pickachu se retrouve renommé Pikachu... Ou le contraire. Cela étant, ça ne modifie pas la prononciation. Dommage que ça soit écrit sur une carte.
Maintenant, un problème de rongeurs... Une erreur plus amusante que visible.
Carte numéro 66 de la série TRCarte numéro 51 de la série TR
Rattata et Rattatac sont les Pokémon Souris (selon le Pokédex) or les cartes indiquent qu'il s'agit des Pokémon Rat. La vraie question qui en découle c'est pourquoi ne pas les avoir identifiés comme Pokémon Rat au vu de leur nom ? Mais manifestement Souritattac est plus une souris qu'un rat...
D'ailleurs, notre souris mauve ne pant pas utiliser son pouvoir s'il est endosmi... Erreurs signalées par Grostef76 et papachu. Mais en plus, certe carte a encore des erreurs à découvrir... Vue par Jimoniak.
Revenons à une erreur bien visible :
Carte numéro 48 de la série DX
Tout comme Noeunoeuf, Staross a le droit à une grossière faute de frappe dans son pauvre petit nom. On devrait envoyer toutes ces cartes dans la statossphère si vous voulez mon avis.
Comme avant-dernière carte, en voici une dont l'erreur est très difficile à percevoir puisqu'elle ne parlera qu'aux joueurs. Je vous met la version anglaise pour comparaison...
Carte numéro 2 de la série TMTA
La version anglaise :
Mais elle m'amuse quand même pas mal : le principe de l'attaque Aqua-revers était d'attaquer les Pokémon de la Team Magma (sortie dans la même extension) et non Team Aqua. Il y a eu inversion des 2 teams dans le texte de l'attaque. D'ailleurs, cette erreur ne se retrouve pas dans la version anglaise de la carte.
Une autre erreur de traduction, signalée par Grostef76 se situe au niveau de l'effet de l'attaque Grosse collision : son effet passe de confus en anglais à paralysé en français.
Allez, pour finir une facile que j'aime particulièrement :
Carte numéro 34 de la série RFVF
En effet, les textes du Poké-POWER et de l'attaque sont les mêmes. Autant dire que ce n'est pas très pratique pour jouer la carte. Voici le texte qui aurait dû être celui d'Onde folie (issue de la traduction anglaise) :
Lancez une pièce. Si c'est face, le Pokémon Défenseur est maintenant Confus.
Et on va s'arrêter là pour ce premier quiz !
J'espère que cette petite découverte vous a plu, n'hésitez pas à le dire (et même si ça ne vous a pas plu) afin de voir si ce format vous plaît ou non !
A bientôt bande de petits fous !
Dernière modification par Xyelios le 18 févr. 2020, 20:21, modifié 5 fois.
Echanges/Achats/Ventes réussis avec : matt120 (je ne compte plus le nombre de fois ), Raptorsenal, Somehow, wolfram20, Waniji, DarkShadow, Mwoaa, Pikastore, Yoyovicti, Sombreux, Fatkevv, Guiro1508, Miradora, NRN2409, judithclaire, dadt, stevve, stormi, LpRafaeru, tiny_decoherence, Tomxlee, AlphaCoreLatios, Aphykite, alexnono77, NutellaChoco, FLippY, LexaY, Miss Gob, felixf, Gilou2987, yotchuss et bien d'autres !
Il me semble qu’il y a d’autres erreurs que celles mentionnées.
Par exemple, l’effet de la 2e attaque du Cholhomard passe de confus en anglais à paralysé en français. A moins qu’à l’époque les effets étaient identiques ?
De même, le Rattata mauve de gauche ne peut pas utiliser son talent s’il est endoSmi.
Heureusement que depuis lors, les correcteurs ‘’d’orthogaffes’’ ont évolué.
Super topic et super manière de le présenter !
Est-ce que des erreurs sont parfois corrigées entre ED1 et les éditions suivantes ?
Sur Electabuzz/Électek : "cette attaque ne produit que la moitié des dégâts à Electabuzz arrondis à la dizaine la plus proche"
Il y a un gros problème de formulation qui conduit à se demander si c'est 10 ou 20 qui est le plus proche de 15... LOL
Rattata est bourré d'erreurs : "ce pouvoir ne pant être utilisé si Rattata est endosmi", et 3 fois "1o dégâts".
(D'ailleurs je voudrais savoir s'il y a une punition encore plus spéciale en enfer pour les gens qui utilisent des fontes qui distinguent mal 1, l et I au lieu d'être normalement punis pour utiliser une fonte qui distingue mal l et I ?)
Grostef76 a écrit : ↑09 janv. 2020, 09:14
Il me semble qu’il y a d’autres erreurs que celles mentionnées.
Par exemple, l’effet de la 2e attaque du Cholhomard passe de confus en anglais à paralysé en français. A moins qu’à l’époque les effets étaient identiques ?
De même, le Rattata mauve de gauche ne peut pas utiliser son talent s’il est endoSmi.
En effet, je ne les avais même pas vu, décidément... J'ai également ajouté une autre sur le Rattata.
Merci de les avoir signalé !
papachu a écrit : ↑09 janv. 2020, 11:48
Est-ce que des erreurs sont parfois corrigées entre ED1 et les éditions suivantes ?
Pour te répondre : je ne crois pas qu'il y ait de corrections entre les éditions. En tout cas, ce pauvre Rattata n'a pas été corrigé !
Et oui, la fonte est une catastrophe sur cette carte... Je crois que j'aurais préféré le comic sans ms.
Echanges/Achats/Ventes réussis avec : matt120 (je ne compte plus le nombre de fois ), Raptorsenal, Somehow, wolfram20, Waniji, DarkShadow, Mwoaa, Pikastore, Yoyovicti, Sombreux, Fatkevv, Guiro1508, Miradora, NRN2409, judithclaire, dadt, stevve, stormi, LpRafaeru, tiny_decoherence, Tomxlee, AlphaCoreLatios, Aphykite, alexnono77, NutellaChoco, FLippY, LexaY, Miss Gob, felixf, Gilou2987, yotchuss et bien d'autres !
N'hésitez pas a aller faire un tour sur ma chaine si vous kiffer les Pokémon comme moi et surtout abonnez vous et liker. J'espère que mes vidéos vous plairont .
Vu les réactions, je ferais le deuxième volume en quiz alors
Miradora a écrit : ↑10 janv. 2020, 19:42
J'en profite pour rajouter une erreur non citée :
Tarpaud : nombre de faces obtenuES .
Es-tu sûre qu'il ne s'accorde pas avec "le nombre" ?
Echanges/Achats/Ventes réussis avec : matt120 (je ne compte plus le nombre de fois ), Raptorsenal, Somehow, wolfram20, Waniji, DarkShadow, Mwoaa, Pikastore, Yoyovicti, Sombreux, Fatkevv, Guiro1508, Miradora, NRN2409, judithclaire, dadt, stevve, stormi, LpRafaeru, tiny_decoherence, Tomxlee, AlphaCoreLatios, Aphykite, alexnono77, NutellaChoco, FLippY, LexaY, Miss Gob, felixf, Gilou2987, yotchuss et bien d'autres !
xyelios a écrit : ↑11 janv. 2020, 19:50
Vu les réactions, je ferais le deuxième volume en quiz alors
Miradora a écrit : ↑10 janv. 2020, 19:42
J'en profite pour rajouter une erreur non citée :
Tarpaud : nombre de faces obtenuES .
Es-tu sûre qu'il ne s'accorde pas avec "le nombre" ?
Mmmm, en vrai ça marche aussi. Mais vu que sur d'autres traductions plus récentes je vois nombre de faces obtenues (je n'ai pas de cartes en tête), j'ai du confondre avec ça.
merci xyelos, c'est original et tres sympa
je pense que les erreurs sont moins frequentes maintenant par rapport aux anciennes series, qui etaient mal traduites bien souvent
merci à Yukihyo pour l'avatar!
merci à ceux qui ont échangé IRL: Phylla, Miradora, PAFAB03
219 échanges/ventes réussis
les derniers : didiwa2a, aegylfantasy, leacqul , Arkane, Natou , Mezhia, Aanton1, Bobee, alicia83, pafab03, Phylla, Somehow, zobiz, Syrhilla, pafab03
Mishy a écrit : ↑11 janv. 2020, 22:33
Il y a aussi une carte de Nostenfert il me semble!
xyelios a écrit : ↑08 janv. 2020, 23:00
Et une précision : j'ai déjà une longue liste de cartes à erreur(s), ne vous étonnez pas s'il en manque : elles seront sûrement présentes dans les prochains articles. Ne spoilez pas les autres !
branette a écrit : ↑12 janv. 2020, 11:09
merci xyelos, c'est original et tres sympa
je pense que les erreurs sont moins frequentes maintenant par rapport aux anciennes series, qui etaient mal traduites bien souvent
Xyelios
Et en effet, on trouve beaucoup moins d'erreurs maintenant qu'à l'époque ! Mais j'y reviendrais dans un autre quiz
Echanges/Achats/Ventes réussis avec : matt120 (je ne compte plus le nombre de fois ), Raptorsenal, Somehow, wolfram20, Waniji, DarkShadow, Mwoaa, Pikastore, Yoyovicti, Sombreux, Fatkevv, Guiro1508, Miradora, NRN2409, judithclaire, dadt, stevve, stormi, LpRafaeru, tiny_decoherence, Tomxlee, AlphaCoreLatios, Aphykite, alexnono77, NutellaChoco, FLippY, LexaY, Miss Gob, felixf, Gilou2987, yotchuss et bien d'autres !
Merci pour ce petit quizz... Moi qui collectionne les fautées, misprints, miscuts et autres je ne peux qu'applaudir... As tu des exemples d' erreurs qui ont été rectifiées dans un même set pendant un retirage par exemple, ou rectifiées pendant la production... Bref des cartes avec ou sans l'erreur...merci
Echange Réussis Merci à: Matt120, Papa de Lucas
Achat réussi:stevve
Ventes réussies:Stephanem,Luby
Certaines cartes ont une erreur en version anglaise, qui a été corrigé en version française. Cependant, depuis Rubis&Saphir au moins, les cartes françaises n'ont qu'une seule impression, donc pas de retirage. Il faudra fouiller du côté des séries WotC !
Échanges faits: Rainyd, Lnoirriol, Pijako, Van der Clava, speedy60, Pijako, Fe2nek... je ne les compte plus.
Regional Professor Coordinator, j'aide des juges et tous les bénévoles des tournois Pokémon. J'arbitre partout dans le monde et je joue parfois.
1bozo1 a écrit : ↑16 janv. 2020, 17:07
Merci pour ce petit quizz... Moi qui collectionne les fautées, misprints, miscuts et autres je ne peux qu'applaudir... As tu des exemples d' erreurs qui ont été rectifiées dans un même set pendant un retirage par exemple, ou rectifiées pendant la production... Bref des cartes avec ou sans l'erreur...merci
Globalement les corrections sont assez rares (pour ne pas dire inexistante en VF).
Quand les cartes ont une erreur qui les rend injouables, un errata est publié par contre.
Pour les erreurs sur les cartes anglaises (américaines), il y a plus souvent des corrections entre édition 1 et édition illimitée par contre ! Mais à nouveau, pas à chaque fois.
Echanges/Achats/Ventes réussis avec : matt120 (je ne compte plus le nombre de fois ), Raptorsenal, Somehow, wolfram20, Waniji, DarkShadow, Mwoaa, Pikastore, Yoyovicti, Sombreux, Fatkevv, Guiro1508, Miradora, NRN2409, judithclaire, dadt, stevve, stormi, LpRafaeru, tiny_decoherence, Tomxlee, AlphaCoreLatios, Aphykite, alexnono77, NutellaChoco, FLippY, LexaY, Miss Gob, felixf, Gilou2987, yotchuss et bien d'autres !
Par contre, une shiny de Destinées Futures (Zoroark ?) a 2 impressions anglaises différentes : une pour l'Europe et reste du monde, avec une erreur d'impression, puis une autre impression pour le marché NA avec l'erreur corrigée.
Échanges faits: Rainyd, Lnoirriol, Pijako, Van der Clava, speedy60, Pijako, Fe2nek... je ne les compte plus.
Regional Professor Coordinator, j'aide des juges et tous les bénévoles des tournois Pokémon. J'arbitre partout dans le monde et je joue parfois.
matt120 a écrit : ↑16 janv. 2020, 21:01
y avait pas aussi une erreur avec le dracaufeu shiny de "tempête plasma"...une histoire d'énergie combat transformée en feu je crois...
xyelios a écrit : ↑08 janv. 2020, 23:00
Et une précision : j'ai déjà une longue liste de cartes à erreur(s), ne vous étonnez pas s'il en manque : elles seront sûrement présentes dans les prochains articles. Ne spoilez pas les autres !
Echanges/Achats/Ventes réussis avec : matt120 (je ne compte plus le nombre de fois ), Raptorsenal, Somehow, wolfram20, Waniji, DarkShadow, Mwoaa, Pikastore, Yoyovicti, Sombreux, Fatkevv, Guiro1508, Miradora, NRN2409, judithclaire, dadt, stevve, stormi, LpRafaeru, tiny_decoherence, Tomxlee, AlphaCoreLatios, Aphykite, alexnono77, NutellaChoco, FLippY, LexaY, Miss Gob, felixf, Gilou2987, yotchuss et bien d'autres !
Jimoniak a écrit : ↑14 févr. 2020, 09:39
Pour le rattata une autre erreur dans vive attaque... "certe" attaque ne fait rien ^^"
Le mec qui a rédigé cette carte devait être pompette mdr
C'est ajouté !
Totalement !
Echanges/Achats/Ventes réussis avec : matt120 (je ne compte plus le nombre de fois ), Raptorsenal, Somehow, wolfram20, Waniji, DarkShadow, Mwoaa, Pikastore, Yoyovicti, Sombreux, Fatkevv, Guiro1508, Miradora, NRN2409, judithclaire, dadt, stevve, stormi, LpRafaeru, tiny_decoherence, Tomxlee, AlphaCoreLatios, Aphykite, alexnono77, NutellaChoco, FLippY, LexaY, Miss Gob, felixf, Gilou2987, yotchuss et bien d'autres !
Bravo pour cet article qui ''montre des choses que l'on voit mais que l'on voit pas'', c'est pas de JCVD, c'est de moi
Nouveau sur le forum ? N’hésites pas à lire le règlement et à poser des questions à moi ou à mes copains avec le Celebi !
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Mon magasin cardex pour les ventes, échanges et recherches
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Collectionneur(depuis 2010)joueur(depuis 1/11/2016)arbitre(depuis 17/10/2017) Organisateur de tournoi (depuis 17/02/2018) ex-League leader de Lyon - Trollune (12/02/2018 - covid19) League leader de Paris - Gentlemen du Jeu depuis 04/2023