[Collek] Les cartes censurées
Publié : 12 sept. 2020, 10:07
Salut les Pokéfans de Pokécartes de Pokécardex (Citation censurée) !
Pour fêter la rentrée en grande pompe, voici un sujet pas du tout polémique, histoire de nous remettre dans le bain un bon coup.
La censure.
Un vaste sujet. La censure dans les cartes est surtout présente dans le TCG Yu-Gi-OH qui a eu maintes et maintes censures.
Bien qu'il ait été plutôt épargné, le TCG Pokémon a quand même ses petites histoires.
À gauche, la version japonaise. A droite, la version internationale censurée.
Image issue de
Généralement (et dans tous les cas pour Pokémon), la censure se fait lors du passage en Amérique qui précède dans la majorité des cas la sortie des cartes en Europe. Nous avons ainsi eu les mêmes cartes que les américains, donc avec la censure.
Je vous propose donc un petit tour pour voir les cartes censurées et les raisons...
On va tout de suite commencer par LE sujet qui fâche : Lippoutou.
D'abord, celui du Set de Base :
Celui de Gym Heroes :
Celui de Gym Challenge :
Vous noterez une légère différence de coloration au niveau du visage de Lippoutou.
Ces modifications font suite à la controverse de Lippoutou. L'écrivaine et critique américaine Carole Boston Weatherford (notamment) accusa Nintendo de colporter une image négative des personnes de couleurs. Cette accusation amena Game Freak à modifier la couleur de peau de Lippoutou de noire à mauve mais aussi à annuler la diffusion d'un épisode de l'animé (épisode 250).
Il aura fallu un petit moment pour que les modifications se fassent sur les cartes japonaises mais ce fut fait.
Néanmoins, une carte a échappé à la recoloration du visage de Lippoutou malgré son arrivée en Occident. Il ne s'agit pas d'une carte Lippoutou mais d'une carte où un Lippoutou apparaît !
Et oui, on peut clairement voir le visage noir de Lippoutou pendant que Saquedeneu le coiffeur fait son office. Néanmoins, cette carte n'existe pas en français, il faudra se tourner vers les autres langues européennes pour se la procurer.
Poursuivons avec le Tadmorv le plus fripon de la Team Rocket...
Bon, je crois que je n'ai pas besoin de développer ce qui s'est passé...
Sur la version japonaise, Tadmorv semble regarder sous la robe de la personne qui passe près de lui.
La dessinatrice de cette carte, Kagemaru Himeno, s'est vivement défendue d'avoir dessinée ça intentionnellement.
Soyez attentif, la prochaine est un peu plus technique...
On repart du côté de Gym Heroes avec Le Regard de Morgane (ou Sabrina en anglais).
La carte fut censurée en Occident car sur l'illustration japonaise, certains ont vu un doigt d'honneur de Sabrina adressé aux personnes regardant la carte. Le fait qu'elle semble regarder droit dans notre direction n'a clairement pas aidé l'illustration de Ken Sugimori à bien passer aux États-Unis. On préférera donc refaire entièrement l'artwork afin d'éviter un quiproquo.
On poursuit avec la même série et Les Larmes d'Ondine, carte oh combien poétique.
Cette carte est sans doute le cas de censure le plus connu : Ondine apparaissant nue sur la version japonaise, l'artwork a été changé. On notera également que Stari s'est fait censurer aussi puisque remplacé par un Carapuce, nettement plus politiquement correct !
Décidément, ces extensions Gym (Heroes et Challenge) en auront vu de toutes les censures... Puisqu'on continue avec Les Astuces Ninja de Koga.
La carte originale comporte le manji omote, une svastika inversée. Il s'agit d'un symbole d'origine bouddhiste datant d'il y a plusieurs siècles. Malheureusement, ce symbole a été retenu dans l'Histoire pour une autre raison à une autre époque créant un début de controverse autour de cette carte quand il a fallu l'exporter dans le reste du monde où l'origine bouddhiste de la svastika est moins connue qu'au Japon.
À noter tout de même qu'une version corrigée existe également au Japon (avec le même visuel que la version occidentale) :
Devinez la série de la carte dont on va parler ! Gym... Heroes ! Avec Ectoplasma de Sabrina !
Je vous le donne en mille : comme pour de nombreuses cartes Yu-Gi-Oh (comme celle du début d'article), la censure s'est portée sur la présence des croix de cimetière. Pour la version occidentale, on optera pour un fond uni et un effet d'holographisme qui le cache bien, histoire de. Quoi que... Leurs emplacements (vides du coup) sont encore visibles... Oups.
Quand on lit certaines descriptions du Pokédex, on est en droit de se demander si le plus choquant ce sont des tombes...
Heureusement, on en a fini avec cette série ! Il faut rappeler que nous n'avons pas eu en France ces 2 séries, ces cartes nous semblent donc inconnues quelles que soient leurs versions.
Direction Neo Genesis qui a eu le droit à ses censures de cartes dresseurs !
Pour ceux qui ont joué aux jeux vidéos, vous souvenez-vous du Casino ? Nous y trouvions des jeux de hasard nous permettant de gagner des jetons et d'acheter des Pokémon notamment. Il s'agissait d'une mécanique assez classique et connue au point que nous ayons eu des cartes :
Et maintenant leur version japonaise issues de Bulbapedia :
Là, ce n'est pas évident. Les jeux de hasards sont un sujet délicat quand il s'agit des enfants. On peut d'ailleurs noter la disparition totale des casinos des jeux vidéos Pokémon. Eh bien, ces cartes ont été censurées pour ne pas montrer de jeux d'argent et un zoom a été opéré pour ne montrer que l'aspect "jeu".
Je vous laisse vous faire votre propre opinion sur cette façon de faire.
Sachez quand même qu'une carte aurait traumatisé au Japon... Oui oui. Il s'agit de Lait Meumeu (Moo-Moo Milk en anglais) - que je vous met en spoiler au cas où :
Son illustration au Japon est difficile à comprendre (un Fouinette qui tète une machine ?) mais elle fut censurée en Occident puis au Japon où elle ne sera jamais rééditée, considérée comme incommodante pour un jeu public. Personnellement, je la trouve incompréhensible.
Pour la dernière censure, nous voyageons assez loin dans le temps vers Noir & Blanc Dragons Exaltés. Pour un Maganon.
À titre purement personnel, je l'aurais censurée juste pour la tête de crapaud gravement malade de Maganon. Mais en Amérique la carte fut censurée car le Pokémon pointe une arme à feu vers l'observateur de la carte, cela fut jugé inadapté pour un jeu public. L'illustration fut donc refaite par le même illustrateur afin de s'adapter à cette requête.
Pour mieux comprendre cette censure, il faut resituer que lors de la sortie de la série en Amérique (Août 2012), le pays sortait d'une période de tueries dans des écoles.
D'ailleurs, cette carte existe avec son illustration censurée en Corée (du Sud hein) également :
Idéale pour avoir une carte censurée avec quand même les bonnes bordures
Cet article n'aura pas été le plus drôle mais je trouvais intéressant de vous parler de ces différences régionales, comme on dirait à Alola en regardant un Noadkoko.
On constate tout de même que les différentes visions des choses - ou les mœurs - influencent particulièrement ce qui touche aux enfants. Il est également à noter que la majorité des cartes censurées datent des débuts, comme s'il avait fallu un temps d'adaptation aux dessinateurs des cartes pour bien comprendre les codes de l'Occident. Ainsi, depuis Noir & Blanc, les cartes aux design étonnants restent au Japon et on opte pour des illustrations plus classiques pour l'exportation.
Il est amusant de noter qu'en France, on se réfère aux modifications et censures faites aux États-Unis. Pour le meilleure et le pire.
Et ce sera tout pour aujourd'hui !
À bientôt !
Pour fêter la rentrée en grande pompe, voici un sujet pas du tout polémique, histoire de nous remettre dans le bain un bon coup.
La censure.
Un vaste sujet. La censure dans les cartes est surtout présente dans le TCG Yu-Gi-OH qui a eu maintes et maintes censures.
Bien qu'il ait été plutôt épargné, le TCG Pokémon a quand même ses petites histoires.
À gauche, la version japonaise. A droite, la version internationale censurée.
Image issue de
Généralement (et dans tous les cas pour Pokémon), la censure se fait lors du passage en Amérique qui précède dans la majorité des cas la sortie des cartes en Europe. Nous avons ainsi eu les mêmes cartes que les américains, donc avec la censure.
Je vous propose donc un petit tour pour voir les cartes censurées et les raisons...
On va tout de suite commencer par LE sujet qui fâche : Lippoutou.
D'abord, celui du Set de Base :
Celui de Gym Heroes :
Celui de Gym Challenge :
Vous noterez une légère différence de coloration au niveau du visage de Lippoutou.
Ces modifications font suite à la controverse de Lippoutou. L'écrivaine et critique américaine Carole Boston Weatherford (notamment) accusa Nintendo de colporter une image négative des personnes de couleurs. Cette accusation amena Game Freak à modifier la couleur de peau de Lippoutou de noire à mauve mais aussi à annuler la diffusion d'un épisode de l'animé (épisode 250).
Il aura fallu un petit moment pour que les modifications se fassent sur les cartes japonaises mais ce fut fait.
Néanmoins, une carte a échappé à la recoloration du visage de Lippoutou malgré son arrivée en Occident. Il ne s'agit pas d'une carte Lippoutou mais d'une carte où un Lippoutou apparaît !
Et oui, on peut clairement voir le visage noir de Lippoutou pendant que Saquedeneu le coiffeur fait son office. Néanmoins, cette carte n'existe pas en français, il faudra se tourner vers les autres langues européennes pour se la procurer.
Poursuivons avec le Tadmorv le plus fripon de la Team Rocket...
Bon, je crois que je n'ai pas besoin de développer ce qui s'est passé...
Sur la version japonaise, Tadmorv semble regarder sous la robe de la personne qui passe près de lui.
La dessinatrice de cette carte, Kagemaru Himeno, s'est vivement défendue d'avoir dessinée ça intentionnellement.
Soyez attentif, la prochaine est un peu plus technique...
On repart du côté de Gym Heroes avec Le Regard de Morgane (ou Sabrina en anglais).
La carte fut censurée en Occident car sur l'illustration japonaise, certains ont vu un doigt d'honneur de Sabrina adressé aux personnes regardant la carte. Le fait qu'elle semble regarder droit dans notre direction n'a clairement pas aidé l'illustration de Ken Sugimori à bien passer aux États-Unis. On préférera donc refaire entièrement l'artwork afin d'éviter un quiproquo.
On poursuit avec la même série et Les Larmes d'Ondine, carte oh combien poétique.
Cette carte est sans doute le cas de censure le plus connu : Ondine apparaissant nue sur la version japonaise, l'artwork a été changé. On notera également que Stari s'est fait censurer aussi puisque remplacé par un Carapuce, nettement plus politiquement correct !
Décidément, ces extensions Gym (Heroes et Challenge) en auront vu de toutes les censures... Puisqu'on continue avec Les Astuces Ninja de Koga.
La carte originale comporte le manji omote, une svastika inversée. Il s'agit d'un symbole d'origine bouddhiste datant d'il y a plusieurs siècles. Malheureusement, ce symbole a été retenu dans l'Histoire pour une autre raison à une autre époque créant un début de controverse autour de cette carte quand il a fallu l'exporter dans le reste du monde où l'origine bouddhiste de la svastika est moins connue qu'au Japon.
À noter tout de même qu'une version corrigée existe également au Japon (avec le même visuel que la version occidentale) :
Devinez la série de la carte dont on va parler ! Gym... Heroes ! Avec Ectoplasma de Sabrina !
Je vous le donne en mille : comme pour de nombreuses cartes Yu-Gi-Oh (comme celle du début d'article), la censure s'est portée sur la présence des croix de cimetière. Pour la version occidentale, on optera pour un fond uni et un effet d'holographisme qui le cache bien, histoire de. Quoi que... Leurs emplacements (vides du coup) sont encore visibles... Oups.
Quand on lit certaines descriptions du Pokédex, on est en droit de se demander si le plus choquant ce sont des tombes...
Heureusement, on en a fini avec cette série ! Il faut rappeler que nous n'avons pas eu en France ces 2 séries, ces cartes nous semblent donc inconnues quelles que soient leurs versions.
Direction Neo Genesis qui a eu le droit à ses censures de cartes dresseurs !
Pour ceux qui ont joué aux jeux vidéos, vous souvenez-vous du Casino ? Nous y trouvions des jeux de hasard nous permettant de gagner des jetons et d'acheter des Pokémon notamment. Il s'agissait d'une mécanique assez classique et connue au point que nous ayons eu des cartes :
Et maintenant leur version japonaise issues de Bulbapedia :
Là, ce n'est pas évident. Les jeux de hasards sont un sujet délicat quand il s'agit des enfants. On peut d'ailleurs noter la disparition totale des casinos des jeux vidéos Pokémon. Eh bien, ces cartes ont été censurées pour ne pas montrer de jeux d'argent et un zoom a été opéré pour ne montrer que l'aspect "jeu".
Je vous laisse vous faire votre propre opinion sur cette façon de faire.
Sachez quand même qu'une carte aurait traumatisé au Japon... Oui oui. Il s'agit de Lait Meumeu (Moo-Moo Milk en anglais) - que je vous met en spoiler au cas où :
Son illustration au Japon est difficile à comprendre (un Fouinette qui tète une machine ?) mais elle fut censurée en Occident puis au Japon où elle ne sera jamais rééditée, considérée comme incommodante pour un jeu public. Personnellement, je la trouve incompréhensible.
Pour la dernière censure, nous voyageons assez loin dans le temps vers Noir & Blanc Dragons Exaltés. Pour un Maganon.
À titre purement personnel, je l'aurais censurée juste pour la tête de crapaud gravement malade de Maganon. Mais en Amérique la carte fut censurée car le Pokémon pointe une arme à feu vers l'observateur de la carte, cela fut jugé inadapté pour un jeu public. L'illustration fut donc refaite par le même illustrateur afin de s'adapter à cette requête.
Pour mieux comprendre cette censure, il faut resituer que lors de la sortie de la série en Amérique (Août 2012), le pays sortait d'une période de tueries dans des écoles.
D'ailleurs, cette carte existe avec son illustration censurée en Corée (du Sud hein) également :
Idéale pour avoir une carte censurée avec quand même les bonnes bordures
Cet article n'aura pas été le plus drôle mais je trouvais intéressant de vous parler de ces différences régionales, comme on dirait à Alola en regardant un Noadkoko.
On constate tout de même que les différentes visions des choses - ou les mœurs - influencent particulièrement ce qui touche aux enfants. Il est également à noter que la majorité des cartes censurées datent des débuts, comme s'il avait fallu un temps d'adaptation aux dessinateurs des cartes pour bien comprendre les codes de l'Occident. Ainsi, depuis Noir & Blanc, les cartes aux design étonnants restent au Japon et on opte pour des illustrations plus classiques pour l'exportation.
Il est amusant de noter qu'en France, on se réfère aux modifications et censures faites aux États-Unis. Pour le meilleure et le pire.
Et ce sera tout pour aujourd'hui !
À bientôt !